カテゴリ
自分の年収を投稿する

通訳の年収

通訳の投稿者の平均情報

通訳の仕事内容 会議や講演など様々な場面の通訳を行う
平均年齢 36.5歳
平均年収 1020万円
※あくまで、当サイトの投稿者の統計数値です。
通訳についてソーシャルメディアでつぶやく

通訳の年収を投稿する

通訳として仕事をしている方は、是非ご投稿ください!

※すべて必須項目です。
※信憑性のない情報の場合、削除させていただく場合がございます。

投稿者名(ニックネーム)
年齢
性別 男性   女性  
年収(事業主の方は、売上ではなく所得) 万円
給料に関して一言どうぞ

通訳の給料に関する皆さんの投稿

全部で23件の投稿があります。(1~10件を表示)
1  2  3     次へ>>
投稿者名 えるび  女性        投稿日時:2016/01/06 05:11:37
年齢 32歳
年収 1040万円
給料に関して一言 アメリカの製造業で企業通翻訳していますが、日英母語なのでこれといって通翻訳の勉強はしていません。幼い頃から日英両方で生活してきたので26年ぐらいの修行で同通まで無意識にレベル上げた感じ。ずーっと脳が勝手に訳してるので長生きできなさそう。死ぬまでガッツリ稼げるようになりたいです。少なくとも今の年収にはこれっぽっちも満足していません、先日、給与明細見て初めて1000万超えてることに気付いたぐらい。
この評価が参考になりましたか? 
参考になった人の数:13人中1人
投稿者名 鈴木  男性        投稿日時:2014/07/14 11:50:31
年齢 23歳
年収 800万円
給料に関して一言 30万
この評価が参考になりましたか? 
参考になった人の数:10人中5人
投稿者名 Through  女性        投稿日時:2014/07/14 09:04:33
年齢 51歳
年収 1700万円
給料に関して一言 専門性の高い内容の通訳であれば1日12万円得ることも夢ではありません。ただし、1ヶ月かけて準備をすることもあるため時給に換算すると大したことはありません。オンとオフの頭の切り替えができれば、私生活を十分エンジョイできる時間があります。ただしオフでも常に新しい語彙をメモしています。
この評価が参考になりましたか? 
参考になった人の数:17人中17人
投稿者名 ひめ  女性        投稿日時:2013/05/24 14:25:47
年齢 39歳
年収 450万円
給料に関して一言 社内通訳です。私って少なすぎるんですね~(涙)
この評価が参考になりましたか? 
参考になった人の数:21人中17人
投稿者名 北関東訛り  男性        投稿日時:2013/02/15 21:14:14
年齢 52歳
年収 300万円
給料に関して一言 ビジネス通訳をやっていますが、2001年の同時多発テロ以後仕事が半減し、さらにリーマンショック後の2009年以後さらに仕事が半減しました。正直、通訳の仕事が少ないという現実がある中、通訳学校に通って通訳を目指している受講生がかわいそうに思えてきます。通訳は外見がものをいいます。年齢がさほど高くなく、健康的でかっこいい人が好まれます。10年前までは私も並の外見だったのですが、今は禿げて小太り。外見で不利です。もう通訳は店じまいして、裁判文書や契約書やマニュアルの翻訳ができるので、社内翻訳者に移ろうと今準備中です。通訳は、芸能界じゃないですが、長い下積みが必要な一方、若いか大御所しか生き延びれない世界です。
この評価が参考になりましたか? 
参考になった人の数:21人中15人
投稿者名 ゆーこ  女性        投稿日時:2012/11/25 17:56:19
年齢 41歳
年収 1000万円
給料に関して一言 いろんな紆余曲折を経て、ここ(通訳)にたどりつくまでの投資もそこそこのものだったので、少なくもなく、高くもなく、相応だと思っています。なにより、精神的苦しみ(?)の代償というか、“ごほうび”というか(^^;) ある程度自分は英語ができると思っていたのに、全然っっできていないことを思い知らされた厳しい授業(通訳スクールでの)、何度も何度も、なんでこんなに頑張ってるのに伸びないんだろう、やっぱ才能ないんだろうな、、、と泣きながら、何度あきらめそうになったか。。。。やっぱり、通訳って、英語能力とも日本語能力ともまた別の能力というか、かなり特殊な能力だと思うので、それ相応の収入はあってしかるべきだと思います。また、そうでないと、報われないと思います^^;
この評価が参考になりましたか? 
参考になった人の数:27人中22人
投稿者名 so fly high  女性        投稿日時:2012/06/03 23:06:43
年齢 36歳
年収 1080万円
給料に関して一言 放送、司法関係のフリーランス通訳です。
収入に見合った仕事ができるよう、日々努力しています。
この評価が参考になりましたか? 
参考になった人の数:19人中16人
投稿者名 kuronuma  男性        投稿日時:2012/01/13 15:21:32
年齢 35歳
年収 4300万円
給料に関して一言 私はフリーランス&米軍の軍事会議や輸出関係&ちょっとした翻訳をしております。
みなさんが言うとおり運も必要ですが、私はたくさんの企業に頼み込んだりしたおかげで仕事が増えました。行動力と実力があれば、運を補うこともできると思います。

引退した後、教室などを開けるので結構安泰な職業だとおもいます。

通訳をすることで様々な勉強ができることも面白いです。
この評価が参考になりましたか? 
参考になった人の数:71人中64人
投稿者名 同通通訳者  女性        投稿日時:2012/01/05 13:57:54
年齢 42歳
年収 500万円
給料に関して一言 投資した金額からすると割に合わない。ほとんどお金のもらえる趣味といったかんじ。そういう風に考えないと腹が立つかも。
この評価が参考になりましたか? 
参考になった人の数:25人中9人
投稿者名 体力もたない  男性        投稿日時:2011/10/20 16:51:23
年齢 50歳
年収 130万円
給料に関して一言 年齢が50歳になり、体力的にしんどくなってきました。出張や深夜勤務は当たり前。社会的な事故や問題を起こした企業からの通訳依頼がちょくちょくあり、釈明の会見や会議とかで通訳し、通訳者共々被害者側からバッシングや罵声をうけることもあります。通訳は実力はもちろんのこと、運、人脈、時代に大きく左右される仕事だと感じます。30代がいちばん活躍できる年代で40代には達人レベルに達していないとその後の将来が危うい職業です。上記年収は、昨年の依頼を受けた件数、約40回分のものです。(なお、上記収入だけでは生活できないので、派遣で企業の早朝英語教室の講師もしています)
この評価が参考になりましたか? 
参考になった人の数:35人中27人
1  2  3     次へ>>
Web Services by Yahoo! JAPAN

年収シェアでは、通訳の年収・給料・賞与(ボーナス)などの賃金に関する情報を集計しております。通訳(職業・職種)の、就職活動や転職活動、それに関連する資格試験や資格取得などに当サイトをお役立てください。


HOMEみんなの年収を見る上場企業の年収を調べる公式情報から調べるお問い合わせ

旅行情報人気動画

リクルート進学ネット Webサービス